Cerca

Download

CATALOGO GLIP 2024

Un catalogo completamente rinnovato, risultato di mesi di ricerca e progettazione.
Ogni pagina rappresenta un universo di possibilità e soluzioni illuminotecniche, molte delle quali completamente personalizzabili.
Troverete proposte innovative e di altissima qualità, adattabili su misura alle vostre esigenze.

MY LINE SYSTEM

MYLINE_SYSTEM rappresenta una evoluzione e al contempo una rivoluzione nel panorama illuminotecnico MADE IN ITALY: rivede il concetto di apparecchio luminoso led, lo smonta e lo rimonta, fino a scoprirne nuovi elementi.

Percorsi a luce diretta integrati nella struttura del soffitto e delle pareti. MYLINE_SYSTEM è la soluzione modulare per innovative architetture luminose.

BARTHELME

Light is one of the most powerful emotional elements for interior and exterior design. Good light can not only enhance a room or building, but also convey positive feelings – bad light, on the other hand, can degrade attractive spaces. Lighting quality plays a central role here. But the issue of sustainability is also becoming increasingly important.

BROCHURE HIGHWAY

Il sistema Highway è stato sviluppato per una commessa di General Contractor Lighting in occasione della realizzazione di una nuova sede aziendale di circa 22000mq, con spazi destinati a Uffici Direzionale e superficie espositiva, dove era richiesto, per un alto carico di incendio, un grado di protezione IP40 degli apparecchi illuminanti.

The Highway system has been developed by General Contractor Lighting as the result of a commission for the creation of a new 22,000 M2 commercial headquarters, with spaces accommodating a Head Office and exhibition area. Due to an increased fire risk, it was requested that IP40 grade protection be part of the lighting apparatus.

COMPANY PROFILE

La luce, il più nobile degli elementi, è il solo che consente di percepire spazi e forme rivelando la natura delle cose.
Glip affianca i migliori architetti e designer per illuminarne le idee coniugando alta tecnologia e sapiente artigianalità in nuove fonti di luce.

Light, the noblest of the elements, is the only element that allows us to perceive spaces and shapes by revealing the nature of things.
Glip accompanies the best architects and designers to illuminate their ideas by combining technology and masterly craftsmanship in new sources of light.

COMPLESSO EDIZIONE

“A volte è una sofferenza per il progettista ma davanti a certe situazioni, dove il passato ha diritto di rappresentarsi, l’architetto deve tacere. Per questo restauro l’elemento progettuale non è stato rivoluzionario, ma molto conservativo proprio per non procurare perdita d’informazioni, di segni.”

“At times it is a suffering for the designer, but in front of certain situations, where the past has the right to represent itself, the Architect has to be quiet. For this restoration the design element has not been revolutionary, but very conservative in order not to cause lack of information, of signs.”

Arch. Tobia Scarpa

EDG

“L’architettura deve amplificare la luce, instaurare un rapporto di empatia tra uomo, spazio e illuminazione.”

“Architecture must amplify light, Establish an empathic relationship Between man, space and illumination.”

Arch. Cecilia Olivieri

FRANZ KRALER

“Il progetto si sforza di rimanere semplice e coerente nelle proprie linee guida limitandosi a pochi materiali adottati per l’intervento. La nuova struttura si è trasformata in un punto nodale importante sia dal punto di vista fisico che morale dimostrando che non sempre bisogna urlare per poter essere sentiti”.

“The project tries hard to remain simple and coherent in its guide lines, limiting itself to few materials adopted for the event. The new structure has turned into an important nodal point, both from the physical and the moral point of views, demonstrating that not always screaming is necessary in order to be heard”.

Studio Marastoni Ingegneri e Architetti Associati

FULCIS MUSEUM

“Un’esperienza che è andata arricchendosi di mille sfumature che hanno contribuito alla crescita professionale di tutti i progettisti e degli addetti ai lavori per sfociare nel risultato atteso: il nuovo museo nel palazzo ritrovato”.

“This experience has enriched itself with a depth of a thousand shades, which have contributed to the professional growth of all the designers and professionals. These have flowed into the expected result: the new museum within the rediscovered palace.”

Arch. Antonella Milani

SECCO SISTEMI

“Abbiamo voluto progettare un’architettura dal forte valore simbolico ed emozionale”
“We wanted to create an architectural design of strong symbolic and emotional value”

Arch. Edoardo Pandolfo

“Un’architettura attenta al contesto ambientale, ardita strutturalmente, rigorosa nel linguaggio e nelle scelte formali”
“Architectural design that respects its environmental setting, structurally-daring, rigorous in its style and formal choices”

Engr. Maria Possamai